潜山论坛,潜山网,天柱山论坛

 找回密码
 注册会员
查看: 1583|回复: 14

j'ai demandé à la lune

  [复制链接]
发表于 2010-6-28 20:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,即可查看完整内容,享用更多功能,让你轻松玩转潜山论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
J'ai demandé à la lune et le soleil ne le sait pas
Je lui ai montré mes brûlures et la lune s'est moquée de moi
Et comme le ciel n'avait pas fière allure et que je ne guérissais pas
Je me suis dit quelle infortune et la lune s'est moquée de moi
J'ai demandé à la lune si tu voulais encore de moi
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude de m'occuper des cas comme ça"
Et toi et moi on était tellement sûr et on se disait quelque fois
Que c'était juste une aventure et que ça ne durerait pas
Je n'ai pas grand chose à te dire et pas grand chose pour te faire rire
Car j'imagine toujours le pire et le meilleur me fait souffrir
J'ai demandé à la lune si tu voulais encore de moi
Elle m'a dit "j'ai pas l'habitude de m'occuper des cas comme ça"
Et toi et moi on était tellement sûr et on se disait quelques fois
Que c'était juste une aventure et que ça ne durerait pas
Ah  ah

我没什么话再对你说也没再有什么能让你笑
因为我总想着最糟糕的事而最好的结局让我感到煎熬

我曾问月亮你还会要我吗?
她对我说“我没有管这种事的习惯”
我们曾如此信誓旦旦而且我们有几次彼此说过
这只是一次经历并且这不会长久


        
发表于 2010-6-28 20:22 | 显示全部楼层
占沙发卖广告!
发表于 2010-6-28 20:23 | 显示全部楼层
英语都不行,法语更是不懂了
发表于 2010-6-28 20:24 | 显示全部楼层
我来听听··
天书···
不过音乐还不错··
发表于 2010-6-28 20:27 | 显示全部楼层
音乐不错,但听不懂歌词
发表于 2010-6-28 20:28 | 显示全部楼层
该单曲的主角分别有”我”, “你”和月亮. 讲述的是”我”和“你”追求的原本只是一场风花雪月, 但”我”却深陷其中不能自拔. “我”对月自问, 但却无法释解心中的烦恼和痛苦, 最后只好自责自寻烦恼. 歌中的太阳和月亮都是虚拟的, 并不代表真实中的人物, 就如电影里面常见的场景: 当剧中人物思想斗争激烈时, 善念占上风, 天使就跑出来循循善诱, 当恶念占上风, 魔鬼就闪出来威迫利诱等等. 传统中, 月亮是主管爱情的, 所以”我”为情事而烦恼的时候就要问月亮了. 而歌曲也塑造出”我”在天色昏暗的黑夜对月自问的场合背景.
发表于 2010-6-28 20:43 | 显示全部楼层
当年还想跟朋友学学德语,后来发现太难,放弃,说好母语就好
发表于 2010-6-28 20:44 | 显示全部楼层
回复 7# 土豆


    德语发音杂
   有和现在英文读音一样有和中文读音一样
发表于 2010-6-28 20:51 | 显示全部楼层
国语都学不全,还谈什么洋文哦,惭愧
发表于 2010-6-28 21:53 | 显示全部楼层
鸡皮疙瘩全起来了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|潜山论坛 ( 皖ICP备19002730号-1 )
法律顾问 涂有根 网站举报电话 0556-8281111 网站举报邮箱 124200840@qq.com

GMT+8, 2024-11-24 21:33 , Processed in 0.070303 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表